?musictext
노래가사 게시판
Zenophy's 노래가사 게시판
 
작성자 Zenophy
분 류 애니
추천: 0  조회: 133  
時を刻む唄(시간을 흐르게 하는 노래) - CLANNAD After Story TVA OP (2008)




- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

제목 : 時を刻む唄 (시간을 흐르게 하는 노래)
작품 : 클라나드 애프터 TVA (2008)
작사 : 麻枝准 (마에다 준)
작곡 : 麻枝准 (마에다 준)
Vocal : Lia

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


落ちていく砂時計ばかり見てるよ
오치테유쿠 스나도케이바카리 미테루요
떨어지는 모래시계만 보고 있어요

逆さまにすれば ほら また始まるよ
사카사마니 스레바호라 마타하지마루요
거꾸로 뒤집으면, 이것봐 다시 떨어져요

刻んだだけ 進む時間に
키자응다다케 스스무 지칸니
새긴만큼 흘러가는 시간에

いつか僕も入れるかな
이츠카 보쿠모 하이레루카나
언젠가 나도 들어갈 수 있을까


君だけが過ぎ去った坂の途中は
키미다케가 스기삿타 사카노 토츄우와
그대 혼자 지나갔던 언덕길 중간에는

暖かな日だまりが いくつもできてた
아타타카나 히다마리가 이쿠츠모 데키테타
따뜻한 양지가 여러개 생겼어

僕一人がここで優しい
보쿠히토리가 코코데 야사시이
나 혼자 여기서 부드러웠던

暖かさを思い返してる
아타타카사오 오모이 카에시테루
따뜻함을 회상하고 있어



君だけを 君だけを
키미다케오 키미다케오
그대만을, 그대만을

好きでいたよ
스키데 이타요
좋아하고 있었어요

風で目が にじんで
카제데 메가 니진데
바람에 눈이 흐려져서

遠くなるよ
토오쿠 나루요
멀어져만 가요



いつまでも覚えてる 何もかも変っても
이츠마데모 오보에테루 나니모카모 카와앗테모
언제나 기억하고 있어 모든것이 변해도

ひとつだけ ひとつだけ ありふれたものだけど
히토츠다케 히토츠다케 아리후레타 모노다케도
하나만 단 하나만을, 비록 흔해빠진 것이라도

見せてやる輝きに満ちたそのひとつだけ
미세테야루 카가야키니 미치타 소노 히토츠다케
보여줄거야 찬란한 빛으로 가득찬 그 하나를

いつまでも いつまでも 守っていく
이츠마데모 이츠마데모 마모옷테 유쿠
언제까지나 언제까지나 지켜 갈 거야


-


肌寒い日が続く もう春なのに
하다사무이 히가 츠즈쿠 모우 하루나노니
쌀쌀한 날씨가 계속되고 있어 이제 봄인데도

目覚まし時計より早く起きた朝
메자마시 도케이요리 하야쿠 오키타 아사
자명종 시계보다 빨리 일어난 아침에

3人分の朝ごはんを
산닌분노 아사고항오
3인 분의 아침밥을

作る君が そこに立っている
츠쿠루 키미가 소코니 타앗테이루
만드는 그대가 거기 있었어



君だけが 君だけが
키미다케가 키마다케가
그대만이, 그대만이

そばにいないよ
소바니 이나이요
제 옆에 없어요

昨日まで すぐそばで
키노우마데 스구 소바데
어제까지 바로 옆에서

僕を見てたよ
보쿠오 미테타요
나를 보고 있었는데


-


君だけを 君だけを
키미다케오 키미다케오
그대만을, 그대만을

好きでいたよ
스키데 이타요
좋아하고 있었어요

君だけど 君だけど
키미다케도 키미다케도
그대지만, 그대지만

唄う唄だよ
우타우 우타다요
부르는 노래에요

僕たちの 僕たちの
보쿠타치노 보쿠타치노
우리가, 우리가

刻んだ時だよ
키자응다 도키다요
새긴 시간이에요

片方だけ続くなんて 僕は嫌だよ
카타호우다케 츠즈쿠 난테 보쿠와 이야다요
한쪽의 시간만 계속되는건 저는 싫어요




いつまでも覚えてる この街が変わっても
이츠마데모 오보에테루 코노 미치가 카와앗테모
언제까지나 기억하고 있어요 이 마을이 변해도

どれだけの悲しみと出会うことになっても
도레다케노 카나시미토 데아우 고토니 낫테모
얼마나 큰 슬픔과 만난다 해도

見せてやる本当は強かった時のこと
미세테 야루 혼토와 츠요캇타 토키노 코토
보여줄게요 사실은 강인했던 시절을

さぁ 行くよ 歩きだす 坂の道を
사아, 이쿠요 아루키다스 사카노 미치오
자아, 가자 걸어나가자 이 언덕길을